


|
 |
Permis d'environnement et permis unique |
|
|
Liste des documents :
| Tableau de calcul des délais d'un permis d'environnement ou d'un permis unique, y compris les établissements temporaires et d'essai |
 |

 |
| Version Excel 97. Feuille de calcul utilisée par l'administration. La notice explicative ci-dessous n'est plus adaptée mais permet de compléter l'onglet "Base" sans difficulté.
|
|
| -> | Guide de l'utilisateur du Tableau de calcul des délais d'un permis d'environnement ou d'un permis unique, y compris les établissements temporaires et d'essai. |
 |
| Mode d'emploi du tableur pour le calcul des délais. |
|
| Annexe I : Formulaire général des demandes de permis d'environnement et de permis unique |
 |
 | 
 |
| Anlage I : Allgemeines Formular für die Anträge auf Umweltgenehmigung und auf Globalgenehmigung |
 |  | 
 |
| Formulaire requis par l'article 2, alinéa 1er. |
|
| Documents à joindre : |
- Copie du récépissé du versement ou de l'avis de débit de virement du droit de dossier
- Situation de l'établissement sur la carte IGN au 1/10000
- Extrait du plan cadastral (à l’exception de la rubrique 92.61.10) comprenant les parcelles ou parties de parcelles situées dans un rayon de :
a) 50 mètres mesuré à partir des limites de la ou des parcelles cadastrales concernées par le projet lorsque celui-ci n’est pas soumis à étude d’incidences sur l’environnement; b) 200 mètres mesuré à partir des limites de la ou des parcelles cadastrales concernées par le projet lorsque celui-ci est soumis à étude d’incidences sur l’environnement;
- Plan descriptif de l'établissement reprenant les emplacements des bâtiments, installations et dépôts.
|
|
| -> | Guide explicatif pour le remplissage du formulaire général des demandes de permis d'environnement et de permis unique (annexe I) |
 |
| Annexe IIA : Projet agricole |
 |  | 
 |
| Anlage IIA : Landwirtschaftliches Projekt |
 |  | 
 |
| Complément au formulaire général de demande. Ce formulaire est à remplir si votre demande de permis est relative à une installation ou à une activité visée aux rubriques 01.20 à 01.28 de lannexe Ire de larrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude dincidences et des installations et activités classées. |
| |
|
| -> | Guide explicatif pour les demandes de permis d’environnement et de permis unique relatives à une exploitation agricole (annexe IIA) |
 |
| Annexe IIB : Projet de détention d'animaux |
 |  | 
 |
| Anlage IIB : Tierhaltungsprojekt |
 |  | 
 |
| Complément au formulaire général de demande. Ce formulaire est à remplir si votre demande de permis est relative à une installation ou à une activité visée aux rubriques 01.30 à 01.39 de lannexe Ire de larrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude dincidences et des installations et activités classées. |
| |
|
| -> | Guide explicatif pour les demandes de permis d’environnement et de permis unique relatives à la détention d'animaux ne relevant pas du secteur de l'agriculture (annexe IIB) |
 |
| Annexe III : Formulaire relatif aux prises d'eau |
 |  | 
 |
| Anlage III : Formular bezüglich der Wasserentnahmestellen |
 |  | 
 |
| Annexe requise par les articles 2 et 30, alinéa 3. |
|
| Documents à joindre : |
- Une vue en plan
- Une coupe transversale Une coupe
longitudinale (si différente de la coupe transversale)
- Projet de la délimitation de la
zone de prise d'eau comprenant un plan dressé à l'échelle 1/100 ou éventuellement
à une autre échelle mieux adaptée dans le cas particulier où cette échelle ne
conviendrait pas, et indiquant la situation et les limites de la zone concernée. Un rapport
technique portant sur le type et la nature de la nappe aquifère alimentant l'ouvrage de prise d'eau
et contenant les données devant permettre à l'Administration d'apprécier la
répercussion probable de la prise d'eau sur la nappe aquifère ainsi que sur les
propriétés publiques et privées en surface.
- Une copie certifiée conforme de
l'acte d'acquisition d'un droit réel conférant au demandeur la jouissance des biens immeubles
situés à I'intérieur de la zone de prise d'eau, à moins que la Région n'en soit
propriétaire, dans les cas où est prélevée de l'eau potabilisable destinée
à être fournie par des réseaux de canalisation à l'usage de la
collectivité.
- Pour les pompages d'essai d'une durée n'excédant pas douze mois et
pour les pompages temporaires réalisés à l'occasion de travaux de génie civil
publics ou privés : un plan dressé à l'échelle minimum 1/100 où est
délimitée une aire dans laquelle des mesures particulières éventuelles de protection
temporaire doivent être respectées.
- Le résultat déduit d'essais de pompage
réalisés dans le captage, sauf dans les cas où la prise d'eau est gravitaire, permettant
d'apprécier les paramètres hydrauliques de la nappe, et notamment la courbe
caractéristique du puits.
- Un plan de situation reprenant la position de la prise d'eau et
celle du piézomètre de contrôle associé, ainsi que la piézométrie locale
supposée et le sens des écoulements.
|
|
|
|
| Annexe IV : Formulaire relatif aux demandes de déversement d'eaux usées des stations d'épuration publiques |
 |  | 
 |
| Anlage IV : Formular bezüglich der Anträge auf die Ableitung von Abwasser aus den öffentlichen Klärstationen |
 |  | 
 |
| Annexe requise par les articles 2 et 30, alinéa 3. |
| |
|
| Annexe V : Formulaire relatif aux installations de regroupement, d'élimination ou de valorisation des déchets |
 |  | 
 |
| Anlage V : Formular bezüglich der Anlagen zur Zusammenstellung, Beseitigung und Verwertung von Abfällen |
 |  | 
 |
| Annexe requise par les articles 2 et 30, alinéa 4. |
| |
|
| Annexe VI : Formulaire relatif aux centres d'enfouissement technique |
 |  | 
 |
| Anlage VI : Formular bezüglich der technischen Vergrabungszentren |
 |  | 
 |
| Annexe requise par les articles 2 et 30, alinéa 5. |
| |
|
| Annexe VII : Formulaire relatif aux OGM et organismes pathogènes |
 |  | 
 |
| Anlage VII : Formular bezüglich der GVO und der pathogenen Organismen |
 |  | 
 |
| Annexe requise par les articles 2 et 30, alinéa 7. |
| |
|
| Annexe VIII : Formulaire relatif aux recharges artificielles d'une nappe souterraine |
 |  | 
 |
| Anlage VIII : Formular bezüglich der künstlichen Anreicherung von Grundwasser |
 |  | 
 |
| Annexe requise par les articles 2 et 30, alinéa 8. |
| |
|
| Annexe IX : Formulaire de déclaration des établissements de classe 3 |
 |
 |
 | 
 |
| Anlage IX : Erklärungsformular der Betriebe der Klasse 3 |
 |
 |
 |

 |
| Annexe IX de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4/07/2002 relatif à la procédure d'octroi du permis d'environnement, aux déclarations et aux mesures de police administrative. |
| |
|
| Annexe IXbis : Informations relatives aux OGM |
 |  | 
 |
| Anlage IXbis : Informationen über die GVO |
 |  | 
 |
| Annexe au formulaire de déclaration créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2008 modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d’exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement (Moniteur belge du 30 juin 2008). |
| |
|
| Annexe XI : Formulaire d'introduction d'un recours contre un permis d'environnement, un permis unique ou une déclaration, relatif à un établissement classé |
 |
 |  | 
 |
| Anlage XI : Formular zur Einreichung eines Einspruchs gegen eine Umweltgenehmigung für einen eingestuften Betrieb |
 |
 |  | 
 |
| Formulaire requis par les articles 20, 47, 72, 85 et 98 du décret du 11/03/1999 relatif au permis denvironnement. |
| |
|
| Annexe XII : Critères permettant de déterminer les notions d'implication importante et d'augmentation ou de modification significatives visées à l'article 61, § 4, dernier alinéa |
 |  | 
 |
| Anlage XII : Kriterien zur Bestimmung der Vorstellung einer schwerwiegenden Auswirkung und einer bedeutenden Erhöhung oder Änderung gemäß artikel 61, § 4, letzter absatz (Version antérieure au 15 mai 2007 : mise à jour bientôt disponible) |
 |  | 
 |
Pour les établissements dits "Seveso", cette annexe au formulaire général de demande de permis d'environnement et de permis unique, donne la méthode permettant de déterminer les notions d'implication importante, d'augmentation et de modification significatives, dont question à l'article 61, § 4, alinéa 1er. En fonction de ce critère, la demande de permis d'environnement ou de permis unique qui porte sur la transformation ou l'extension d'un établissement comprend une notice d'identification des dangers ou étude de sûreté ou, à tout le moins, un document qui modifie et actualise la notice ou l'étude initiale si :- la transformation ou l'extension peut avoir des implications importantes sur le plan des dangers liés aux accidents majeurs
- ou la transformation ou l'extension entraîne une augmentation significative de la quantité ou une modification significative de la nature ou de la forme physique de la ou des substances dangereuses présentes
- ou la transformation ou l'extension entraîne une modification des procédés qui mettent en uvre la ou les substances dangereuses.
|
| |
|
| Annexe XIII : Contenu de la notice d'identification des dangers visée à l'article 61, § 1er |
 |  | 
 |
| Anlage XIII : Inhalt der Notiz zur Identifizierung der Gefahren gemäß Artikel 61, § 1 (Version antérieure au 15 mai 2007 : mise à jour bientôt disponible) |
 |  | 
 |
| Annexe requise par l'article 61, § 1er. |
| |
|
| Annexe XIV : Structure et contenu des études de sûreté visée à l'article 61, § 2 |
 |  | 
 |
| Anlage XIV : Struktur und Inhalt der Sicherheitsstudien gemäß Artikel 61, § 2 |
 |  | 
 |
| Annexe requise par l'article 61, § 2. |
| |
|
| Annexe XVI : Formulaire relatif aux "Carrières et dépendances" |
 |  | 
 |
| Anlage XVI : Formular bezüglich der "Steinbrüche und deren Anbauten" |
 |  | 
 |
| Annexe requise par les articles 2 et 30, alinéa 9. |
| |
|
| Annexe XVIbis : Formulaire relatif aux installations de gestion de déchets d’extraction |
 |  | 
 |
| Anlage XVIbis : Formular bezüglich der Anlagen zur Bewirtschaftung von Abbauabfällen |
 |  | 
 |
| Annexe requise par les articles 2 et 30, alinéa 11, introduite par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d’exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement [...] (Moniteur belge du 20 août 2009). |
| |
|
| Annexe XVII : Formulaire relatif aux installations d'incinération et de co-incinération de déchets |
 |  | 
 |
| Anlage XVII : Formular bezüglich der in der Rubrik 90.24 der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten Verbrennungs- und Mitverbrennungsanlagen |
 |  | 
 |
| Annexe requise par la rubrique 90.24 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4/07/2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées. |
| |
|
| Annexe XVIII : Formulaire relatif aux opérations de forage et de sondage |
 |  | 
 |
| Anlage XVIII : Formular für Bohrungen und Sondierungen |
 |  | 
 |
| Annexe requise par l'alinéa 10 de l'article 2 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4/07/2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées, inséré par l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22/01/2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4/07/2002 précité. |
|
| Annexe XIX : Registre des permis |
 |  | 
 |
| Registres que doivent tenir les Communes en vertu des articles 14, § 6, (Annexe 19bis) et 36 (Annexe 19) du décret du 11/03/1999 relatif au permis denvironnement. |
|
| Annexe XIXbis : Registre des déclarations |
 |  | 
 |
| Registres que doivent tenir les Communes en vertu des articles 14, § 6, (Annexe 19bis) et 36 (Annexe 19) du décret du 11/03/1999 relatif au permis denvironnement. |
|
| Annexe XX : Tableaux complémentaires à utiliser en cas de besoin |
 |  | 
 |
| Anlage XX : Nötigenfalls zu benutzende zusätzliche Tabellen |
 |  | 
 |
| Complément au formulaire général de demande. |
|
| Annexe XXI : Informations à communiquer en vue de l’exploitation d’un établissement visé par l’arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2008 déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de CO2 |
 |
 |

 |
| Anlage XXI : Informationen, die im Hinblick auf die Bewirtschaftung eines im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. November 2008 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen in Bezug auf Betriebe, die eine CO2-Emissionen bewirkende Tätigkeit ausüben, zu übermitteln sind |
 |
 |

 |
Annexe créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2008 modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d’exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement (Moniteur belge du 4 février 2009).
Ce document est complété uniquement par les exploitants exerçant au moins une activité reprise dans le tableau figurant dans le formulaire dont la capacité, individuelle ou cumulée à celles des autres activités relevant de la même rubrique, dépasse, dans une même installation ou sur un même site, la valeur seuil (s’il en existe une) citée dans ce même tableau.
|
| |
|
| Annexe XXII : Formulaire d’introduction d’une proposition ou d’une demande de complément ou de modification des conditions particulières d’exploitation d’une autorisation |
 |
 |  | 
 |
| Anlage XXII : Formular zur Einreichung eines Vorschlags oder Antrags auf Ergänzung oder Abänderung der besonderen Betriebsbedingungen einer Genehmigung |
 |
 |  | 
 |
| Formulaire créé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2006 modifiant larrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures dexécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis denvironnement (Moniteur belge du 24 janvier 2007) |
|
| Annexe XXIII : Etablissements visés par la Directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution |
 |  | 
 |
| Anlage XXIII : Durch die Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung betroffene Betriebe |
 |  | 
 |
Annexe requise en vertu de l'article 97bis de larrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures dexécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis denvironnement. Formulaire créé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2007 modifiant larrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures dexécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis denvironnement (Moniteur belge du 16 février 2007). |
|
| Annexe XXIV : Installations de compostage lorsque la quantité de matière entreposée est supérieure ou égale à 500 m3 |
 |  | 
 |
| Anlage XXIV : Kompostieranlagen, wenn die Menge des gelagerten Stoffes mindestens 500 m3 beträgt |
 |  | 
 |
| Annexe introduite par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 2009 déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de compostage lorsque la quantité de matière entreposée est supérieure ou égale à 500 m3 et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relative à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. |
| |
|
| Formulaire pour la cession totale ou partielle d'un établissement classé |
 |
 |  | 
 |
| Wechsel des Betreibers |
 |
 |  | 
 |
| Ce document n'est pas obligatoire, en ce sens que le décret du 11/03 n'en formalise pas sa présentation. Il vous est proposé pour vous faciliter la tâche. La version Word permet d'en modifier le contenu pour le rendre éventuellement plus clair dans votre cas particulier. |
|
|